English Translation of Al-Quran
[06] Surah Al-An'am [The Cattle]
Ayat 1. All praises and thanks be to Allah, Who (Alone) created the heavens and the earth, and originated the darkness and the light, yet those who disbelieve hold others as equal with their Lord.
Tafseer of Surah Al An'am (The Cattle) Ayat 1. Praise be Allah, Who created the heavens and the earth, and made the darkness and the light. Yet those who reject Faith hold (others) as equal, with their Guardian-Lord. 'Adala has various meanings: (1) to hold something as equal to something else, as here; to balance nicely; (2) to deal justly, as between one party and another, 42:15; (3) to give compensation or reparation, or something as equivalent to something else, 6:70; (4) to turn the balance the right way, to give a right disposition, to give a just bias or proportion, 82:7; (5) to turn the balance the wrong way, to swerve, to show bias, 4:135. The argument is threefold: (1) Allah created everything you see and know: how can you then set up any of His own creatures as equal to Him? (2) He is your own Guardian-Lord; He cherishes and loves you, how can you be so ungrateful as to run after something else? (3) Darkness and Light are to help you to distinguish between the true from the false: how then can you confound the true God with your false ideas and superstitions? There may also be a repudiation of the Duality of old Persian theology; Light and Darkness are not conflicting Powers; they are both creatures of Allah (Cf. 6:150).
English Translation of Hadith
Hazrat Adi bin Hatim At-Ta'i (May Allah be pleased with him) said: I heard the Messenger of Allah [SAWW](PBUH) say: "He who has taken an oath (to do something) but found something else better than that (which brings him closer to Allah), then he should do that which is better in piety (and he should expiate for the breaking of oath)".
[Muslim Book 015 Hadith # 4057].
Lesson: This Hadith emphasizes the importance of having the fear of Allah. So much so that if somebody has made a vow to commit some sin he should break it, arrange for its expiation and keep himself away from that sin or any other act that contravenes the fear of Allah.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
No comments:
Post a Comment